mercoledì 21 gennaio 2026

Disponible un nuevo episodio multilingüe del pódcast “Derecho de la Inmigración”: conversión del permiso estacional y control administrativo

 Disponible un nuevo episodio multilingüe del pódcast “Derecho de la Inmigración”: conversión del permiso estacional y control administrativo

Ya está en línea un nuevo episodio del pódcast Derecho de la Inmigración, dedicado a un tema de gran relevancia jurídica y práctica: la conversión del permiso de residencia por trabajo estacional, los límites de la extemporaneidad y el control judicial de la actuación administrativa, a la luz de la reciente jurisprudencia del Tribunal Administrativo Regional de Emilia-Romaña.

El episodio analiza una decisión judicial que aclara aspectos centrales de la práctica de las Oficinas Únicas de Inmigración, con especial atención a las garantías procedimentales, a la verificación del requisito de las 39 jornadas laborales y al concepto de “razonabilidad” en la presentación de la solicitud de conversión. La sentencia rechaza expresamente los rechazos automáticos y las interpretaciones meramente formalistas por parte de la Administración.

Para garantizar la máxima accesibilidad y difusión, el episodio ha sido publicado en varios idiomas, todos disponibles en Spreaker a través de los siguientes enlaces:

Versión en árabe
https://www.spreaker.com/episode/thwyl-tsryh-alaqamt-ll-ml-almwsmy-altakhyr-fy-tqdym-altlb-walrqabt-aladaryt-twdyhat-almhkmt-aladaryt-alaqlymyt-laymylya-rwmanya--69217318

Versión en francés
https://www.spreaker.com/episode/conversion-du-titre-de-sejour-pour-travail-saisonnier-tardivete-et-controle-administratif--69217336

Versión en inglés
https://www.spreaker.com/episode/conversion-of-a-seasonal-residence-permit-late-filing-and-administrative-review--69217338

Versión en español
https://www.spreaker.com/episode/conversion-del-permiso-de-residencia-por-trabajo-estacional-extemporaneidad-y-control-administrativo--69217335

Versión en albanés
https://www.spreaker.com/episode/konvertimi-i-lejes-se-qendrimit-per-pune-sezonale-vonesa-ne-paraqitjen-e-kerkeses-dhe-kontrolli-administrativ--69217337

Esta iniciativa forma parte de una actividad continua de divulgación jurídica destinada a hacer comprensible el derecho de la inmigración a un público amplio y multilingüe, poniendo de relieve el impacto concreto de las prácticas administrativas en los derechos de las personas extranjeras.

Avv. Fabio Loscerbo

Conversión del permiso de estudios: sentencia del TAR de Bolonia n.º 14 de 2026


 

domenica 18 gennaio 2026

Conversion of a Seasonal Residence Permit: Late Filing, Administrative Review, and the Limits of Discretion in the Case Law of the Emilia-Romagna Regional Administrative Court

 

Conversion of a Seasonal Residence Permit: Late Filing, Administrative Review, and the Limits of Discretion in the Case Law of the Emilia-Romagna Regional Administrative Court

The conversion of a residence permit from seasonal work to subordinate employment continues to represent one of the most contentious areas in the relationship between public administration and foreign nationals. On this issue, a particularly significant ruling was delivered by the Tribunale Amministrativo Regionale per l’Emilia-Romagna, First Section, published on December 22, 2025, in general registry case number 1710 of 2025, offering systemic clarifications with concrete implications for the practice of Immigration One-Stop Shops.

The case arose from a refusal issued by the Prefecture of Modena against a request for conversion submitted by a seasonal worker. The denial was based on three recurring grounds: the alleged late filing of the application, the failure to meet the requirement of 39 working days, and the supposed irrelevance of the defensive observations submitted during the administrative procedure. The Court progressively dismantles this approach, reaffirming principles which, although not new, are frequently disregarded in everyday administrative practice.

From a procedural standpoint, the judgment strongly emphasizes end-procedural adversarial participation, clarifying that non-compliance with Article 10-bis of Law No. 241 of 1990 cannot be dismissed as a merely formal defect. The failure to assess the applicant’s observations directly affects the lawfulness of the final decision, as it compromises the administrative investigation and empties the duty to state reasons of its substance. In this context, the Court expressly excludes the possibility of curing the defect under Article 21-octies where the dialogue with the interested party is essential to the decision-making process.

As for the requirement of 39 working days, the Court reiterates that, in seasonal agricultural work, verification must be carried out on the basis of days actually worked and corresponding social security contributions. In the case at hand, the documentation demonstrated that the minimum threshold had been exceeded, while the Administration had limited itself to a generic assertion unsupported by any factual verification. This results in an additional defect of inadequate investigation and reasoning.

The most systemically relevant aspect of the decision concerns the alleged late filing of the conversion request. The Court reaffirms that Article 24, paragraph 10, of the Italian Immigration Consolidated Act does not establish any mandatory deadline and that the expiration of the seasonal permit does not, in itself, constitute an automatic bar to conversion. The decisive criterion is that of reasonableness, which must be assessed on a case-by-case basis. In the present case, the continuity of the applicant’s employment allowed the Court to overcome even a significant delay, excluding any evasive or abusive intent.

The judgment concludes by upholding the appeal and ordering the Administration to reassess the case within sixty days. The message is clear and difficult to circumvent: the administrative management of immigration cannot be based on automatic refusals, restrictive interpretations lacking a statutory basis, or superficial investigations, but must instead engage with the facts, the work actually performed, and the procedural guarantees provided by law.

The full text of the decision is available for consultation and study at the following link:
https://www.calameo.com/books/008079775a789a666320a


Avv. Fabio Loscerbo

Complementary Protection and Integration: the Bologna Court Decree of 5 December 2025 Reaffirms the Centrality of Fundamental Rights

 Complementary Protection and Integration: the Bologna Court Decree of 5 December 2025 Reaffirms the Centrality of Fundamental Rights

With the decree issued on 5 December 2025, the Tribunale ordinario di Bologna, Specialised Section for Immigration, International Protection and Free Movement of EU Citizens, takes a clear and well-reasoned stance on one of the most sensitive issues in contemporary immigration law: complementary protection and its relationship with the social, occupational and family integration of third-country nationals, within the legal framework following Decree-Law No. 20/2023, converted into Law No. 50/2023.

The Bologna Court firmly rejects any restrictive interpretation of the 2023 reform, stating that the legislative changes have not undermined the core of the protection deriving from Italy’s constitutional and international obligations. In particular, the Court reaffirms that complementary protection remains the instrument through which constitutional asylum, as enshrined in Article 10(3) of the Italian Constitution, and the protection of private and family life under Article 8 of the European Convention on Human Rights continue to be effectively implemented.

The decree is noteworthy for the breadth and depth of its legal reasoning. The Court reconstructs the current framework of Article 19 of Legislative Decree No. 286/1998, clarifying that, even after the 2023 amendments, removal or expulsion remains prohibited whenever it would result in a serious violation of fundamental rights. In this perspective, integration is not treated as an automatic or purely formal requirement, but as a substantive element to be assessed concretely, through a genuine comparative evaluation between the life established in Italy and the conditions the person would face in the country of origin.

Of particular relevance is the Court’s reliance on the most recent case law of the Supreme Court of Cassation, which is used to confirm that social, occupational and family rootedness may, in itself, justify the granting of complementary protection where removal would entail a form of uprooting incompatible with a minimum standard of a dignified life. The reasoning reflects a constitutionally oriented approach, far removed from emergency-driven or purely security-based readings of immigration law.

The importance of this decision therefore extends beyond the individual case at hand. It stands as a significant point of reference for judges, lawyers and legal practitioners, offering a coherent reconstruction of the current criteria governing complementary protection and reaffirming that effective integration remains a central parameter in balancing public interests with the fundamental rights of the individual.

The full text of the decree is available in the Calameo publication at the following link:
https://www.calameo.com/books/0080797755d45c56b466f

Avv. Fabio Loscerbo

venerdì 16 gennaio 2026

حلقة جديدة متعددة اللغات من بودكاست «قانون الهجرة» متاحة الآن: تحويل تصريح الإقامة الموسمي والرقابة الإدارية

 حلقة جديدة متعددة اللغات من بودكاست «قانون الهجرة» متاحة الآن: تحويل تصريح الإقامة الموسمي والرقابة الإدارية

أصبحت حلقة جديدة من بودكاست قانون الهجرة متاحة الآن، وهي مخصّصة لموضوع ذي أهمية قانونية وعملية كبيرة، يتمثل في تحويل تصريح الإقامة للعمل الموسمي، وحدود التأخير في تقديم الطلب، والرقابة القضائية على عمل الإدارة، وذلك في ضوء أحدث اجتهادات المحكمة الإدارية الإقليمية لإيميليا-رومانيا.

تتناول الحلقة قراراً قضائياً يقدّم توضيحات أساسية بشأن ممارسات مكاتب الهجرة الموحّدة، مع تركيز خاص على الضمانات الإجرائية، والتحقق من شرط 39 يوماً من العمل، ومفهوم «المعقولية» في تقديم طلب التحويل. كما يستبعد القرار صراحةً حالات الرفض الآلي والتفسيرات الشكلية البحتة من جانب الإدارة.

ولضمان أقصى قدر من الوصول والانتشار، نُشرت الحلقة بعدة لغات، وجميعها متاحة على Spreaker عبر الروابط التالية:

النسخة العربية
https://www.spreaker.com/episode/thwyl-tsryh-alaqamt-ll-ml-almwsmy-altakhyr-fy-tqdym-altlb-walrqabt-aladaryt-twdyhat-almhkmt-aladaryt-alaqlymyt-laymylya-rwmanya--69217318

النسخة الفرنسية
https://www.spreaker.com/episode/conversion-du-titre-de-sejour-pour-travail-saisonnier-tardivete-et-controle-administratif--69217336

النسخة الإنجليزية
https://www.spreaker.com/episode/conversion-of-a-seasonal-residence-permit-late-filing-and-administrative-review--69217338

النسخة الإسبانية
https://www.spreaker.com/episode/conversion-del-permiso-de-residencia-por-trabajo-estacional-extemporaneidad-y-control-administrativo--69217335

النسخة الألبانية
https://www.spreaker.com/episode/konvertimi-i-lejes-se-qendrimit-per-pune-sezonale-vonesa-ne-paraqitjen-e-kerkeses-dhe-kontrolli-administrativ--69217337

تندرج هذه المبادرة ضمن نشاط مستمر لـ التوعية القانونية يهدف إلى جعل قانون الهجرة مفهوماً لجمهور واسع ومتعدد اللغات، مع إبراز الأثر العملي للممارسات الإدارية على حقوق الأشخاص الأجانب.

Avv. Fabio Loscerbo

Error de la Administración en el sistema del decreto de flujos: el TAR de Apulia ordena la expedición del permiso de residencia “ahora por entonces”

  Error de la Administración en el sistema del decreto de flujos: el TAR de Apulia ordena la expedición del permiso de residencia “ahora por...