mercoledì 18 febbraio 2026

New on TikTok: Conversión del permiso estacional en Italia La conversión del permiso estacional en Italia no es automática. Se deben demostrar tres meses de trabajo real y una oferta laboral válida. La documentación es fundamental.

https://ift.tt/XnbIfWY

العنوان تحويل تصريح الإقامة الموسمي ما هي الشروط القانونية؟

العنوان: تحويل تصريح الإقامة الموسمي: ما هي الشروط القانونية؟ مرحبًا بكم في حلقة جديدة من بودكاست قانون الهجرة. أنا المحامي فابيو لوتشيربو، وفي هذه الحلقة نتناول موضوعًا عمليًا ومهمًا: الشروط اللازمة لتحويل تصريح الإقامة الموسمي إلى تصريح إقامة للعمل لدى الغير في إيطاليا. نستند في حديثنا إلى حكم حديث صادر عن المحكمة الإدارية الإقليمية في توسكانا، الدائرة الثانية، الحكم رقم 329 لسنة 2026، المنشور بتاريخ 11 فبراير 2026، في الدعوى المسجلة تحت رقم السجل العام 1670 لسنة 2025. تتعلق القضية بعامل زراعي رُفض طلبه لتحويل التصريح الموسمي لأنه لم يبلغ الحد الأدنى من أيام العمل المطلوبة وفقًا للممارسة الإدارية. الأساس القانوني نجده في المادة 24 الفقرة 10 من المرسوم التشريعي رقم 286 لسنة 1998. تنص هذه المادة على أن العامل الموسمي الذي مارس نشاطًا مهنيًا منتظمًا داخل الأراضي الإيطالية لمدة لا تقل عن ثلاثة أشهر، وحصل على عرض عمل لدى الغير، سواء بعقد محدد المدة أو غير محدد المدة، يمكنه طلب تحويل تصريح الإقامة. إذن الشروط واضحة: أولًا، وجود عرض عمل حقيقي وفعلي. ثانيًا، إثبات ممارسة نشاط مهني منتظم لمدة ثلاثة أشهر على الأقل. في القطاع الزراعي، غير أن مفهوم “ثلاثة أشهر” يُترجم إلى عدد فعلي من أيام العمل. وبسبب طبيعة العمل الزراعي الذي يتأثر كثيرًا بالظروف المناخية، حددت التعاميم الإدارية معيارًا يتمثل في متوسط لا يقل عن ثلاثة عشر يوم عمل في الشهر، بمجموع تسعة وثلاثين يومًا خلال ثلاثة أشهر. المحكمة اعتبرت هذا المعيار مشروعًا ومتوافقًا مع القانون. ورأت أن تحويل الأشهر إلى أيام عمل لا يتعارض مع النص القانوني، بل يحقق هدفه، وهو ضمان أن العامل قد مارس عملًا فعليًا وحقيقيًا قبل الحصول على تصريح أكثر استقرارًا. أما بخصوص ادعاء العامل أن سوء الأحوال الجوية منعه من بلوغ تسعة وثلاثين يومًا، فقد أوضحت المحكمة أن مثل هذه الظروف يجب إثباتها بدقة وبمستندات واضحة. التصريحات العامة أو غير المدعومة بأدلة لا تكفي. الرسالة واضحة: تحويل التصريح الموسمي ليس إجراءً تلقائيًا. يجب إثبات عمل حقيقي وموثق ومتوافق مع المعايير الإدارية. كما يجب التحضير بعناية للمرحلة الإدارية قبل اللجوء إلى القضاء. في قانون الهجرة، الوقائع مهمة. لكن الإثبات لا يقل أهمية عنها. شكرًا لاستماعكم، ونلتقي في حلقة جديدة من بودكاست قانون الهجرة. https://www.youtube.com/watch?v=a3vJyiVdMW4

New on TikTok: Leja e qëndrimit për të mitur: çfarë ndodh kur mbush 18 vjeç Mirë se vini në një episod të ri të podcastit Diritto dell’Immigrazione, unë jam avvocato Fabio Loscerbo. Sot flasim për lejen e qëndrimit për të mitur dhe për atë që ndodh kur i mituri mbush tetëmbëdhjetë vjeç, veçanërisht për konvertimin e lejes së qëndrimit. Ky është një moment shumë i rëndësishëm, i cili në praktikën administrative shpesh krijon probleme, edhe pse kuadri ligjor është i qartë. Leja e qëndrimit e lëshuar për shkak të moshës së mitur nuk është një leje e dobët apo e përkohshme. Ajo është një leje plotësisht e vlefshme, e dhënë për të mbrojtur një person që rendi juridik e konsideron në gjendje vulnerabël. Vështirësitë zakonisht lindin kur i mituri bëhet madhor dhe paraqet kërkesë për konvertimin e lejes, zakonisht në leje qëndrimi për punë të varur ose për kërkim pune. Në këtë drejtim, një vendim i rëndësishëm i Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia, Seksioni i Katërt, i publikuar më 28 janar 2026, ka dhënë sqarime të qarta. Çështja ishte e regjistruar me numrin e regjistrit të përgjithshëm 4060 të vitit 2025. Në atë rast, autoriteti policor kishte refuzuar kërkesën për konvertim me arsyetimin se nuk ishte marrë mendimi i Drejtorisë së Përgjithshme për Imigracionin dhe Politikat e Integrimit të Ministrisë së Punës. Gjykata ka riafirmuar një parim themelor: detyrimi për të marrë këtë mendim i takon administratës, jo aplikuesit. Neni 32 i Tekstit Unik për Imigracionin parashikon dy situata kryesore: të miturit nën kujdestari ose të besuar shërbimeve sociale, dhe të miturit që kanë qenë të përfshirë për të paktën dy vjet në një projekt integrimi social dhe civil. Në të dy rastet, procedura duhet të kryhet kryesisht nga administrata. Mendimi ministror është i detyrueshëm, por nuk është detyrues në përmbajtje, dhe mungesa e tij nuk mund të justifikojë refuzimin e konvertimit. Administrata duhet të plotësojë procedurën në mënyrë korrekte dhe më pas të vlerësojë situatën konkrete të interesuarit, përfshirë edhe pozicionin e tij të punës. Mesazhi është i qartë: konvertimi i lejes së qëndrimit për të mitur nuk është një favor diskrecional, por vazhdimi natyror i një rruge mbrojtjeje dhe integrimi. Kur administrata nuk respekton procedurën, refuzimi është i paligjshëm dhe mund të anulohet nga gjykata. Ky është një hap vendimtar, sepse nga konvertimi varet e drejta për të punuar ligjërisht, për të ndërtuar një projekt jete dhe për të qëndruar rregullisht në Itali. Mirupafshim në episodin e ardhshëm.

https://ift.tt/OX5cH7s

Quitter l’Italie peut coûter le titre de séjour

 Quitter l’Italie peut coûter le titre de séjour

En droit italien des étrangers, l’absence n’est jamais un fait neutre. Quitter le territoire alors qu’une procédure de titre de séjour est en cours peut avoir des conséquences décisives, allant jusqu’au refus du permis. Il ne s’agit pas d’un risque théorique, mais d’une réalité de plus en plus confirmée par la pratique administrative et par la jurisprudence.

Le titre de séjour n’est pas un simple document bureaucratique. Il matérialise un lien juridique continu entre l’étranger et l’État italien, fondé sur une présence effective et stable sur le territoire national. Lorsque cette continuité est rompue, les fondements mêmes du droit au séjour sont fragilisés.

Les autorités italiennes interprètent de manière constante une absence prolongée ou non régularisée comme une interruption du séjour. En pratique, cela signifie que même lorsque la demande de renouvellement a été correctement déposée, le fait de quitter l’Italie — en particulier sans un cadre clair de réadmission — peut conduire l’administration à considérer que les conditions légales du séjour ne sont plus réunies.

La jurisprudence administrative récente a consolidé cette approche. Les juges ont confirmé que, lorsqu’un ressortissant étranger demeure à l’étranger pendant une période significative et ne rentre pas en Italie dans le délai de validité du visa de retour, le refus du titre de séjour est juridiquement fondé. Dans ces situations, l’administration ne procède pas à une appréciation discrétionnaire : elle applique la loi de manière contraignante, en constatant la disparition d’un élément essentiel du séjour légal.

Ce qui rend la question particulièrement sensible, c’est la portée limitée des garanties procédurales une fois l’absence établie. Lorsque le refus repose sur l’absence objective des conditions requises — continuité du séjour ou retour régulier sur le territoire — la décision est souvent qualifiée d’acte obligatoire. Les arguments tardifs ou les irrégularités de procédure ont alors peu de chances d’influer sur l’issue.

Le message est clair et mérite d’être entendu. Quitter l’Italie pendant qu’une procédure de séjour est pendante est un choix à haut risque. Même une absence temporaire, si elle est mal évaluée ou insuffisamment justifiée, peut anéantir des années de séjour régulier et d’intégration.

En droit de l’immigration, la présence compte. Le temps compte. Le territoire compte. Et parfois, une seule absence suffit à transformer une situation régulière en un refus définitif.

La publication complète est consultable sur Calaméo au lien suivant :
https://www.calameo.com/books/0080797759e6d98d60004

Avv. Fabio Loscerbo

New on TikTok: Residence permit denied by the Police but granted by the Court: a job and real integration are enough for special protection Welcome to a new episode of the podcast Immigration Law. My name is lawyer Fabio Loscerbo, and today we address a very practical issue: what happens when the Police deny a residence permit, but the Court overturns that decision. We are talking about a judgment of the Court of Bologna, case number 591 of 2025, concerning the recognition of special protection . The Police had denied the permit, arguing that the applicant had not demonstrated sufficient integration. This is a very common reasoning in practice: authorities often expect an almost “perfect” level of integration, as if a foreign national had to prove complete and definitive social inclusion. The Court takes a different approach, one that is more consistent with the law and recent case law. It clearly states that full integration is not required. What matters is a serious and concrete path of integration, even if it is still ongoing. In this case, the applicant had a stable job, an income, had attended language courses, and had been living in Italy for several years. All these elements, taken together, show real social integration. At this point, a key legal principle comes into play: the right to private life under Article 8 of the European Convention on Human Rights. This concept does not only concern family ties, but also includes social relationships, work, and the life a person builds over time. The Court states that removing a person in such circumstances would mean uprooting them and seriously affecting their fundamental rights. It also adds an important point: if there are no concerns related to public safety or public order, the State’s interest in expulsion becomes weak. The outcome is clear: the Court recognizes the right to a residence permit for special protection, valid for two years, renewable and convertible into a work permit . The message of this decision is straightforward: if a person works, integrates, and builds a life in Italy, this reality cannot be ignored. And this is exactly where the future of immigration law will increasingly be decided. Thank you for listening, and see you soon for a new episode of Immigration Law.

https://ift.tt/r7DH6df