domenica 22 febbraio 2026

New on TikTok: Konvertimi i lejes sezonale: cilat janë kushtet ligjore? Mirë se vini në një episod të ri të podcast-it E Drejta e Emigracionit. Unë jam avokati Fabio Loscerbo dhe sot do të flasim për një çështje shumë konkrete: kushtet për konvertimin e lejes së qëndrimit sezonale në leje qëndrimi për punë të varur në Itali. Marrim si pikënisje një vendim të fundit të Gjykatës Administrative Rajonale të Toskanës, Seksioni i Dytë, vendimi nr. 329 i vitit 2026, i publikuar më 11 shkurt 2026, në procedimin e regjistruar me numër të regjistrit të përgjithshëm 1670 të vitit 2025. Çështja kishte të bënte me një punëtor bujqësor, kërkesa e të cilit për konvertim ishte refuzuar sepse nuk kishte arritur numrin minimal të ditëve të punës të kërkuara nga praktika administrative. Baza ligjore gjendet në nenin 24, paragrafi 10, të Dekretit Legjislativ nr. 286 të vitit 1998. Dispozita parashikon se punëtori sezonal që ka ushtruar aktivitet të rregullt pune në territorin italian për të paktën tre muaj dhe që ka një ofertë pune si punonjës i varur, me kontratë me afat të caktuar ose të pacaktuar, mund të kërkojë konvertimin e lejes së qëndrimit. Pra, kushtet janë të qarta. Së pari, një ofertë reale dhe konkrete pune. Së dyti, zhvillimi i një aktiviteti të rregullt pune për të paktën tre muaj. Në sektorin bujqësor, megjithatë, kriteri i “tre muajve” përkthehet në ditë efektive pune. Për shkak të natyrës së ndërprerë të punës bujqësore, e cila ndikohet nga kushtet atmosferike, qarkoret administrative kanë përcaktuar një standard: mesatarisht të paktën trembëdhjetë ditë pune në muaj, për një total prej tridhjetë e nëntë ditësh në tre muaj. Gjykata Administrative Rajonale e konsideroi këtë kriter të ligjshëm. Sipas saj, përkthimi i muajve në ditë pune nuk bie ndesh me ligjin, por është në përputhje me qëllimin e normës, që është garantimi i një përvoje reale dhe efektive pune përpara dhënies së një lejeje më të qëndrueshme. Paditësi pretendonte se nuk kishte arritur tridhjetë e nëntë ditët për shkak të motit të keq. Por gjykata theksoi se rrethana të tilla duhet të provohen në mënyrë rigoroze dhe me dokumentacion konkret. Deklaratat e përgjithshme nuk mjaftojnë. Mesazhi është i qartë. Konvertimi i lejes sezonale nuk është automatik. Kërkon një aktivitet pune real, të dokumentuar dhe në përputhje me kriteret administrative. Dhe mbi të gjitha, kërkon përgatitje të kujdesshme të procedurës administrative përpara çdo procesi gjyqësor. Në të drejtën e emigracionit, faktet kanë rëndësi. Por prova ka po aq rëndësi. Faleminderit për dëgjimin dhe shihemi në episodin e ardhshëm të E Drejta e Emigracionit.

https://ift.tt/grhQidt

Nessun commento:

Posta un commento

New on TikTok: No Exams, No Conversion: The Court Confirms the Rejection of the Student Residence Permit Welcome to a new episode of the podcast Immigration Law. I am Avvocato Fabio Loscerbo. Today we analyze a clear and important decision issued by the Regional Administrative Court of Emilia-Romagna, Section One, judgment no. 254 of 2026, related to case number 114 of 2026 in the general register, published on February 13, 2026. The case concerns a foreign national who entered Italy with a student visa. When his residence permit expired, he claimed that he had applied for a conversion into a work residence permit. However, the Police Headquarters rejected the application, treating it as a request to renew the student permit, and an expulsion decree was also issued. The key point is this: there was no evidence of a formal application for conversion. The document produced was only the receipt of payment of the administrative fee, not an actual request for conversion. Moreover, the employment contract began after the renewal application had been submitted. In other words, at the time of the request, the legal requirements for conversion were not in place. The Court clearly stated that the administration had correctly assessed the case as a renewal of a student residence permit. And here a fundamental principle emerges: if a permit is granted for study purposes, the foreign national must demonstrate a genuine academic path. In this case, no university exams had been taken. That fact was decisive. Another interesting aspect concerns the language of the decision. The refusal was drafted only in Italian. However, the Court reaffirmed a consolidated principle: the lack of written translation does not invalidate the act if the foreign national was able to challenge it in time and fully exercise the right of defense. Here, the appeal was filed within the legal deadline. The Court also emphasized that the Police Headquarters has no obligation to assess, on its own initiative, whether the applicant might qualify for a different type of residence permit. If no specific request for conversion is submitted, the administration is not required to look for alternative solutions. The outcome is clear: the appeal was rejected, and the applicant was ordered to pay legal costs. This judgment reminds us of a simple but crucial truth: in immigration law, administrative procedure is substance. Applications must be formal, timely, and supported by requirements that already exist at the time of submission. You cannot build a conversion afterward. If you come to Italy to study, you must actually study. And if you want to work, you must formally apply for conversion when you meet the legal conditions. See you in the next episode of Immigration Law.

https://ift.tt/Af8wlmI